Prevod od "nemate predstavu" do Češki


Kako koristiti "nemate predstavu" u rečenicama:

Vi nemate predstavu šta se ovde dešavalo.
Nemáte tušení, co se tu dělo.
Kako možete da mi pomognete kad nemate predstavu o èemu se radi?
Jak byste mi pomohl, když nemáte nejmenší tušení o čem to vlastně je?
Nemate predstavu, gðice Vels, radost uèitelja kad konaèno naleti na tako retku i jedinstvenu stvar- prvoklasni um.
Slečno Wellsová, nemáte ani ponětí, jaká je to radost učit tak vynikajícího a geniálního studenta.
Ali, dok ne provedete vreme u dvorištu sa ovim zverima... nemate predstavu šta se ovde dogadja.
Ale dokud jste nestrávil chvíli s těmi zvířaty na dvoře, nemůžete nikdy vědět, co se tu děje.
Èak i ako bi imali kljuè vi nemate predstavu šta bi se moglo dogoditi ako ga stavite u bravu.
I kdybyste měl ten klíč, netušíte, co by se stalo, kdybyste ho vložil do zámku.
Nemate predstavu ko bi to mogao biti?
Netušíte, kdo by to mohl být?
Nemate predstavu sa kim imate posla.
Vůbec nevíte, s kým máte tu čest.
Ako vam nije problem, gðo. Cooper, u 15.05 ima direktna linija za Los Anðeles, i nemate predstavu koliko želim da budem u njemu.
Hm, kdyby vám to nevadilo, paní Cooperová, ve 3:05 letí přímý let do Los Angeles a nemáte ani tušení, jak moc v něm chci být.
I nemate predstavu o nièem drugom osim o funkciji za koju ste odgajani?
A nemáte tušení o ničem jiném než těch funkcí, pro které jste stvořeni?
Kad vam neko pokaže rad u kome je baš sve potpuno sranje, nemate predstavu odakle da poènete.
Byl to ten hrozný případ, kdy ti někdo ukáže svou práci a je to úplná sračka. Nevíte, jak začít.
I nemate predstavu gde bi Džastin mogao da bude sada?
A nemáte ani tušení, kde je Justin teď?
Nemate predstavu koliko je truda uloženo u ovo, i ja...
Nemáte ani tušení, kolik to dalo práce a... Miluju je.
Doktore Mas, nemate predstavu šta je sve moguæe kada je nauka osloboðena emocija i takozvane etike.
Doktor Moss. Nemáte ani představu co dokáže medicína a věda........ když ji osvobodíme od všech........ emocí a etiky.
Nemate predstavu šta je zabavno leto.
Nemáte ani tušení jak vypadá zábavné léto.
Stvarno nemate predstavu šta može da uradi jato divljih zmajeva.
Jo, ty opravdu nemáš žádnou představu čeho je schopen roj vzteklých a divokých draků.
Nemate predstavu šta se napolju sve dogodilo?
Nemáš ani ponětí co se venku dělo?
Ali nemate predstavu metode kojima se služe u ul. Leman.
Ale nemáte ponětí, k jakému utrpení dochází v celách v Leman Street.
Nemate predstavu gde bi on mogao biti?
Nemáte nějaký nápad, kde by mohl být?
Nemate predstavu kako se taj skot ponašao prema njoj.
Nemáte tušení, jak jí to bastard ošetřené.
Znaèi, nemate predstavu ko bi mogao da otme dete?
Takže ani netušíte, kdo by to dítě mohl unést?
Mislite da ste uspeli, ali nemate predstavu sa èime se suoèavate.
Myslíte, že jste uspěla, ale nemáte ponětí, čemu čelíte.
Vi nemate predstavu koliki ste progres svi vi postigli.
Nemáte tušení, jaký pokrok jste všichni udělali.
Nemate predstavu koliko sam izmuèen, ser.
Nemáte ponětí, jak jsem ponížený, pane.
Slušajte me doktor, nemate predstavu sa èim ovde imate posla.
Poslouchejte mě, doktore, nemáte tušení, s čím si zahráváte.
Vi nemate predstavu šta je pod mojom kožom, i siguran sam da milion dolara na kojoj god strani, gdinu Akselrodu ili vama su potpuno beznaèajni.
Nemáš tušení, co je pod mojí kůží a jsem si jistá, že milion dolarů je pro pana Axelroda i tebe naprosto bezvýznamný.
Nemate predstavu koliko je teško pričati s nekim ili se brinuti za nekoga s kim ne možete da razgovarate.
A nemáte ani tušení, jak težké to je mluvit s někým nebo se starat o někoho, s kým nemůžete mluvit.
0.371661901474s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?